Mang tính phổ thông hơn cho toàn sơn hà mà cứ sính các đặc ngữ miền Bắc vào
Cho nguội! (suy diễn chắc xôi mới nấu còn nóng). Phe thứ ba thì im lặng không quyết định được do sách không có hình minh họa. Một trong những chữ quá chuyên sâu là “tre ngà”, sách lớp 1 vẽ hình dối nên không biết tre ngà thật sự ngoài đời ra sao, có nghiêm phụ đành cho học sinh viết “tre già” (đề cương ôn tập).
Phải đây là bài tập để học trò chỉ ra các đồ vật thì nên đưa như thế; đằng này có những hình ảnh chú giải đúng trật tự, có những hình ảnh thì sai, như vậy sẽ khiến học sinh nhầm lẫn hình ảnh đồ vật.
Cho học sinh lớp 1. Sách giáo khoa viết mà đến cha nội và phụ huynh còn bí thì hỏi đem dạy con trẻ thế nào đây? ngoại giả sách lớp 1 không nên dùng các từ quá chuyên sâu “chẻ lạt”, “nghề giã giò”, “gà gô”, “gà ri”. Khi mình phát hiện điều này nói với cô giáo thì cô thừa nhận: vì “tre ngà” khó hiểu và khó giải thích cho bé lớp 1 quá nên em cho các bé viết thành.
In xong và nộp lưu chiểu tháng 1-2013) ở tập 2, một số hình ảnh và chú giải không theo trật tự. “Tre già”! NGUYỄN THỊ MI MI --------------- Trong sách Tiếng Việt lớp 1 (NXB Giáo Dục, tái bản lần thứ 11, số 02/13. Đúng thứ tự Sai trật tự “Sạn” trong sách giáo khoa Tiếng Việt lớp 1 hiện tại phần đông dùng gas, kể cả các vùng nông thôn giờ cũng dùng gas/điện khá nhiều.
Chính các phụ huynh trẻ ở Sài Gòn cũng không hiểu “thổi xôi” là cái gì
Chung cục đợi cô giáo vào lớp hỏi. Cứ hỏi mình. Nên động từ “thổi” rất xa lạ kể cả với thế hệ phụ huynh sinh năm 1980. Hôm họp phụ huynh, lớp bị chia làm ba phe cãi nhau vui phết: Phe trước hết thì nghĩ như mình Bà nội thổi xôi = Bà nội nấu xôi. HOÀNG THÁI HÙNG. Phe thứ hai thì cho rằng Bà nội thổi xôi = Bà nội thổi xôi.
Tôi mong rằng những sai sót như thế này cần sớm được chỉnh sửa. Rốt cuộc có công văn trả lời xuống rằng Bà nội thổi xôi = Bà nội nấu xôi. Vì sao không dùng động từ đơn giản như “nấu cơm”, “nấu xôi”.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét